В то время как городские власти, социальные службы и правоохранительные органы думают, как адаптировать к жизни в Санкт-Петербрге огромное количество приезжих, школьные преподаватели мучаются над другой проблемой: как им учить детей мигрантов, если те не знают русского языка. В связи с этой проблемой и был составлен специальный учебник.
В некоторых классах есть по пять-шесть детей практически не понимают русский язык. Из-за этого они отстают по всем предметам. А в школах вокруг Троицкого и Сенного рынков процент таких ребят в классе достигает тридцати.
Специально составленный букварь несколько отличается от обычных. В нем делается упор не столько на грамматических формах, сколько на фонетике: приезжей малышне непривычны, например, мягкие согласные звуки. Поэтому в учебнике много упражнений на произношение. В азбуке даются и фразы, которые могут понадобиться детям в повседневной жизни - при знакомстве, играх, на улице. Кроме того, на страницах нет привычных героев русских сказок: Колобки и Гуси-лебеди ни о чем не говорят ребятам, выросшим в другой культуре. Да и герои букваря не Вани и Маши, у них восточные имена - Нана, Сурен, Ахмед. К букварю прикладывается рабочая тетрадь, учебный компакт-диск и методичка для преподавателей.