Кто сталкивался с организацией переводов текстов на не традиционно привычные языки как английский/немецкий/французский. Количество языков в мире ведь более обширное. Интересует переводы с английского на индонезийский язык. Переводы нужны для туристической компании на постоянной основе. Сейчас на этапе согласования договоров и условий сотрудничества.
Я помню мне игры вот переводили на другие языки, та ещё морока конечно было, сил и времени кучу убил, но в целом результат понравился, хотя конечно нужных людей пришлось мучительно долго искать, но зато всё вышло на высшем уровне)
Когда все сам делаешь, то совсем другое дело, и там можно сэкономить не просто средства, а также поднять себе уровень знания. Только посмотрите, что смогли все сами сделать, но в большинстве случаев, то ни как не получается.
fora пишет: Когда все сам делаешь, то совсем другое дело, и там можно сэкономить не просто средства, а также поднять себе уровень знания. Только посмотрите, что смогли все сами сделать, но в большинстве случаев, то ни как не получается.
Ну как сам? Полиглотами ведь не все могут быть)Владеть всеми языками и всё делать самой, то это никакого времени и сил не хватит) Лучше воспользоваться услугами профессиональных переводчиков.И перевод будет более качественный, да и время сэкономится.
Что касается услуг профи переводчиков, то многие именно отказываются от такого варианта, что стоит дорого! Но как по мне, то не стоит экономить! Если что, то давайте сравним конкретно цены, где именно лучше будет.
Ну так и язык-то не легкий. Индонезийский. Я понимаю, английски знает большинство на уровне этэйбл, а вот редкие языки - они и должны оплачиваться соответственно, такие переводы.Для чего же в инязах учиться, как чтобы потом переводами и зарабатывать. Профессиональный перевод не может стоить дешево.
Для такого специфического перевода наверное, лучше поискать профессиональный онлайн-переводчик. Есть фирмы в интернете, которые делают эти переводы и даже официальные документы переводят с соблюдением всех моментов. Правда, стоить такой перевод точно дешево не будет.
Да мне кажется тут и сравнивать нечего.Услуги профессиональных переводчиков по всякому выйдут дороже, чем например гугл переводчик.Но от него и толку нет, да и перевод,мягко сказать, слабоватый.Так что, да, думаю придется раскошелиться.